kuno becker…la entrevista

Eduardo Kuno Becker, nació el 14 de Enero de 1978, estudió en el CEA de Televisa y realizó su primera telenovela en 1996. En cine, su primer trabajo fue “Lucía, Lucía” al lado Cecilia Roth, después apareció en “Imagining Argentina”, “Once upon a Wedding”y “The Nomad”. Ahora interpreta a Santiago Muñez, joven que vive en los barrios de Los Ángeles, Calif. y que sueña en convertirse en estrella de fútbol. Este filme está dirigido por Danny Cannon a quién se le conoce por su trabajo en la exitosa serie de televisión “CSI” y de cintas como “I Still Know What You Did Last Summer”. Acompañan a Kuno en las actuaciones: la leyenda viviente del fútbol europeo, David Beckham, Alessandro Nivola, y Anna Friel, entre otros.
El pasado viernes tuve la oportunidad de entrevistar a este actor, quién se mostró agradable, muy accesible e incluso, coqueto. Para aquellas que se están preguntando cómo se veía el hombre...muy guapo. A continuación, les transcribo parte de la entrevista realizada por cinco colegas y su servidora:
Coméntanos un poco acerca de tu relación con el fútbol:
KB: “Es complicado porque yo jugué fútbol de chavito en la escuela pero no crecí queriendo ser futbolista o siendo muy pambolero, desde chavo estuvo mucho más cerca de la música clásica, del arte de toda esa onda. Estaba muy lejos del fútbol, lo cual para mí como actor lo hace todo esto más interesante porque te obliga a tener que cambiar y es lo que me llamó la atención del guión cuando lo leí dije, primero que nada me gusta esta historia porque a pesar de que no soy de “hueso colorado” futbolista, me gusta la historia. Además como reto de decir bueno, no importa que no juego porque de hecho no me parezco al personaje, si me interesa cambiar”.
¿Te entrenaste?
KB: “Sí, estuve entrenando muy duro, casi tres meses, durante muchas horas diarias, tuve unas lesiones fuertes. Me rompí los talones, casi no podía caminar y casi no hago la película, por eso. Estuvo grueso y fue muy duro porque yo no soy futbolista ni vamos, no me acerco nada a un semi pro ni nada. Tuve que entrenar cinco veces más que uno que sabe”.
¿Con alguien especial o no?
KB: “Sí, estuve entrenando con uno que se llama Andy Ansa, es un ex jugador inglés que jugó en muchísimos lugares. Es más, ahora vayamos de trabajo o no, seguimos entrenando porque hay que estar listos para la segunda película. Es un acuerdo al que llegamos porque, a pesar de ser una película donde hay una historia, el director y yo queremos darle un cierto nivel de fútbol, no queremos que la gente que vaya a verla diga que se ve falsísimo. Queremos darle un muy buen nivel a la técnica.”
¿Cómo fue el cambio que tuviste? Empezaste de niño tocando el violín, luego pasaste a las telenovelas, ahora estás en cine. ¿Cómo ha sido el cambio que has tenido que hacer contigo?
KB: “Los medios sí son diferentes, a pesar de que en esencia...como yo siempre he dicho, el que es perico, donde quiera es verde. Lo digo con toda la humildad del mundo y todo, pero sí son medios diferentes pero en esencia es lo mismo. Sí se manejan ténicas diferentes, la preparación es diferente, aquí hay más tiempo eso creo yo. Hay más tiempo para discutir un personaje para proponer cosas para hacer ensayos no tanto como en el teatro, pero mucho más que en la tele. En la tele más o menos, agarrar un personaje, una línea del personaje y resolver situaciones todo el tiempo. Además, es muy difícil porque se hacen tantas escenas al día, por un lado es padre porque te crea un oficio bueno pero, por otro, no te da tiempo de nada más”.
Por ahí hay algo, como estilo “American Dream” del sueño de los mexicanos por ser futbolistas. ¿Por qué la fascinación por estos personajes?
KB: “Mira, hoy en día, de repente se manejan tantas cosas negativas con respecto a los inmigrantes que porqué no hacer una película que muestre las cosas positivas. Los inmigrantes también hacen cosas buenas y esto es una demostración de un chavito que cruzó la frontera, muy chico y que creció allá.”
Eso es lo que estábamos platicando, antes de entrar. ¿Eso lo van a desarrollar más o no? ¿Por qué cada vez que al personaje le preguntan su origen, dice que es de Los Ángeles y no mexicano?
KB: “Fíjate que es una cuestión muy importante eso que cuestionas porque...ehm...algo que pasa con muchos de los inmigrantes es eso, muchos que se van muy chicos y que no están identificados de alguna forma o casi en ninguna y de lo que se acuerdan es como vago. Ellos crecen en EUA, hablan inglés, de repente tienen que hablar español porque sus abuelos les dicen que lo hagan pero ellos se sienten más americanos que nadie. Esté bien o esté mal, no lo sé, pues es real.
Todo lo anterior le da más complejidad a mi personaje y sí quise hacerlo a pesar de que sabía que alguien iba a decir “oye, pues cómo?” porque es real pasa y no hice este personaje para caer bien, a pesar de ser una película de Disney, sí le quise dar un tono de realidad. Yo hablé con el director y le dije que le proponía que hubiera dos o tres cositas en inglés y que la abuela le llame la atención por hacerlo. Estos detalles hacen que el personaje trate de pertenecer a un lugar y a algo. Muchos inmigrantes tratan de pertenecer y hay una pérdida de identidad grande”.
Se dice que la tercera parte, se filmará durante el mundial de fútbol en Alemania. ¿En qué selección va a jugar Santiago?
KB: (risas) “No, pues eso no se los puedo decir. La neta de la vida es que hay muchas cuestiones de marketing, de audiencia que van a decidir eso. No sé, a mí me encantaría que jugara para México, en lo personal. Además de que es un personaje que nació en México, de alguna forma tendría sentido que jugara para Estados Unidos pero México me gustaría más.
En el segundo guión, estamos viendo cómo le va a afectar a mi personaje, de ser un chavo tan sencillo, tan simple y trabajador, el volverse famoso. Cómo le va a afectar a nivel emocional, el convertirse en futbolista profesional...la lana, las chavas, etc. Eso es lo que pasa con esta película, que nos deja ver cosas que no vemos por lo regular en el fútbol”.
¿Te identificas con tu personaje? En el sentido de que también, esta película es una oportunidad importante para ti, también creo que te cambia tu vida en el sentido de que son varios años de rodaje, estás fuera del país, etc.
KB: “Sí me identifico con Santiago, en algunos aspectos, hay cosas que casi están de la dimensión desconocida porque les voy a contar. Cuando yo iba a hacer esta película, ellos no estaban muy seguros de mí. Había muchísimos actores para este papel, no solamente en México sino en Los Ángeles. Ellos les gustó la forma en la que actuaba y me hicieron una prueba de dos o tres semanas de entrenamiento, al final de esas tres semanas, te vamos a hacer una prueba y si creemos que la puedes hacer...te quedas y si no, pues gracias por participar.
Entrené en la academia, con el New Castle United, durísimo...tan duro que me rompí los talones y así llegué a la prueba. Si no podía caminar, menos podía correr. El día de la prueba, lo dije más o menos, pero no bien. El director dijo que quería ver lo que había logrado en este tiempo y si iba a poder tener el nivel que querían. Había tomado pastillas para el dolor, me había puesto hielo cada dos horas pero no era suficiente. Me pidieron que corriera de un lado al otro, y no lo hice bien. El director, Danny Cannon, super desilusionadísimo pero al final de la prueba, me dieron las gracias.
Me estaba yendo del lugar, típico que estaba lluvioso (todos nos reímos pues hay una escena en la película, muy similar) y la película ya estaba escrita (más risas). Y pensé que no estaba bien, que si había llegado hasta aquí, no me iba a dejar. Me regresé y le dije a uno de los productores, a Mark, le pedí que le dijera al director que venga y me trate de quitar la pelota. No pudo y...me quedé con el papel.
Santiago es un chavo que se cae en el lodo, lo faulean, y se vuelve a levantar. El trata y trata y trata hasta que lo logra. Entonces, en ese aspecto nos parecemos. Además, para mí como actor, es importante demostrar que los mexicanos también podemos hacer películas de gran presupuesto, optimistas, y que puede funcionar. Sin caer en arrogancias, es muy bonito estar en Inglaterra y hacer una película así.”
Hasta ahí les dejo la información y prometo comentarles algo más sobre lo que, tan amablemente, contestó Kuno Becker. Lo haré cuando les presente el artículo sobre esta película distribuida por Buena Vista Internacional, “Gol!”.
